シリーズアキバ

読み易い訳書は罪なのか

Pocket

シリーズ原著>>>読み難いけどそのまま訳した訳書(岩波的)>>>読み易いけど原著とはちょっと表現が狂ってしまう訳書
という評価は本当だろうか。自分はドイツ語など読めるはずも無いので、読める人の本を読むしかないが、原著を無理矢理エキサイト翻訳みたいに書き下した方が高等だというのはどうも納得が行かない。


彼らの主張は主にこうだ
・一言一句、日本語的でなくても正確に訳す事が大切
・読み易くする事は学問的価値、品位を損なう
・原著も読めないバカは黙っていろ
・アカデミズムな物こそが学問だから、それが理解出来ない奴は黙っていろ

確かに私は文盲に等しいかもしれませんが、日本語とは到底思えないような、読みにくく理解に困る「訳書」は本当に存在価値があるのか?それなら原著を読んだ方が正確だろうし、無茶な日本語訳、理解出来ない書き方、読んでいて混乱する・イライラする書き方(見開き1ページに彼という単語が20回以上登場する!)、が日本語の本として成立しているとは思えないのです。

日本語にする以上、日本人がちゃんと読めるようにしなければ、不十分な理解で、学問を誤解されてしまうのではないか。哲学などは特にそうなのではなかろうか。本当は実に学問として面白いのだが、それを理解していない日本人によって、日本の哲学は妄言と心理テストの権威付けにしかなっていない。

理解出来ないからこそ日本語で読むのに、日本語で書いてあっても理解出来ないなんて、そんな本は時代的に言えば「エコ」じゃないですよねェ。

ピックアップ記事

  1. ブログ・SNS時代前夜の話とインターネット村社会
  2. 物流激変とオリンピックが同人即売会を終わらせるかもしれない
  3. 謹慎と不謹慎のあいだ
  4. 「擬古とギコ猫」流行語は下賤か
  5. 書評ブログが成功しない、極めて単純な理由

関連記事

  1. シリーズアキバ

    TBSの安東アナ10/17ピンポン!内で謝罪

    個人的にという前置きあっての事ですが、亀田報道に関してはTBSは謝罪す…

  2. Book-Grub

    暗殺教室における「できる側」の描き方について思うこと

    週刊少年ジャンプに掲載されている「暗殺教室」おもしろいですよね。連載開…

  3. シリーズアキバ

    速報 「ゲーム感覚で殺人をする」少年犯罪増加論

    「今まで犯罪歴が無かった子供が殺人をするような環境なのが問題」と発言さ…

  4. シリーズアキバ

    準児童ポルノに思う

    説教臭くなるのはオッサンになってきた証拠なのか。私ももう若くありません…

  5. アキバ系雑談

    『家庭用ビデオゲーム産業の企業立地』要約ページ

    『家庭用ビデオゲーム産業の企業立地』についての要約ページを用意する運び…

  6. シリーズアキバ

    秋葉原の本当に下らないホビー達

    という企画を考えています。「むだや」などは有名ですので扱わず、店先に並…

人気記事

最新記事

  1. 格ゲーは勝てないからおもしろくない、初心者排除だ問題
  2. ツイッターのタイムラインが消えたりリプライ(会話)だけになる…
  3. 電子書籍の普及は、アダルトパワーの活用しかないと思う
  4. パチスロ機を自宅に導入する際に読んでおきたい家スロのTips…
  5. Xbox ONEでACE COMBAT6(エースコンバット6…
  6. モンスターボールPLUSのインプレッション(レビュー)
  7. 娯楽としてのネットの自由はもういらないのでは?

レコメンド

  1. アキバ系雑談

    書評ブログが成功しない、極めて単純な理由
  2. アキバ系雑談

    日本が安定しているせいで仮想通貨に乗り遅れてヤバいんじゃないかっていう
  3. アキバ系雑談

    電子書籍や音楽、映画等デジタルコンテンツのブロックチェーン構想
  4. アキバゲーム

    パチスロ機を自宅に導入する際に読んでおきたい家スロのTips
  5. シリーズアキバ

    ブログ・SNS時代前夜の話とインターネット村社会
PAGE TOP